Irańska chałwa

Kulinarny aforyzm: Ja wiem, że nie ma brzydkich kobiet, tylko czasem wina brak. Dariusz Dusza


Słowo chałwa pochodzi z języka arabskiego i oznacza po prostu cos słodkiego. W Iranie oprócz znanej nam chałwy sezamowej robi się chałwę z mąki oraz marchewki. Taka chałwa z mąki (przypomina polską prażuchę, tylko na słodko) jest często związana z ceremoniami pogrzebowymi, ale można ją również zjeść na śniadanie. Osobiście nie przepadam za taka chałwa, ale chciałam spróbować czy w ogóle coś mi z niej wyjdzie. Moja chałwa jest trochę za ciemna, trochę za długo prażyłam mąkę. Przepis pochodzi z tej strony. Warto również obejrzeć zamieszczony tam filmik.

Iranska chalwa

Składniki:

– 1/2 szklanki wody

– 1/2 szklanki oleju

– 1/4 łyżeczki szafranu

– 1 szklanka mąki

– 1 szklanka cukru

– 1/8 szklanki wody różanej

Zagotować wodę z cukrem, utartym w moździerzu szafranem oraz wodą różaną. Trzymać na małym gazie. W międzyczasie rozgrzać w garnku olej, dodać mąkę. Cały czas mieszać, najlepiej drewnianą łyżką, aż mąka stanie się brązowa. Odstawić garnek z mąką z gazu, dodać gorący syrop. Garnek ponownie postawić na ogniu, dalej mieszać masę, aż chałwa zgęstnieje. Przełożyć na talerz i ozdobić migdałami lub pistacjami.



Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s